Haaaaa calor...

Message que nous voulions publier avant les vacances : (les photos viendront se rajouter après)

Bon...
Un partiel de prévu en calor ce samedi... Hum, pile le jour du voyage en Galice. Je (Yruana) vous ramènerai quand même des photos de Santiago ^^

Discours de la prof :
"Los franceses en calor : no mal, ¡FATAL! Pero los alemanes : sobresaliente !"... (pour ceux qui n'ont pas compris ça signifie que les français sont nuls dans cette matière (transfert de chaleur) alors que les allemands sont très bons). Cool, ça rassure :D
"Mais vous savez c'est une uv facile pour les espagnols, rien à voir avec l'élasticité..." Hum, perso pas vraiment de difficultés ressenties dans cette matière. On ne doit pas partir sur les mêmes bases, c'est certain !


On a aussi passé un examen d'espagnol : nos cours intensifs de 19-21h sont donc terminés. Boaf on s'amusait bien quand même :)
Mention : Notable... toutes les deux, ça fait plaisir (en gros c'est equivalent à une mention "bien" en France).

Niveau avancé d'espagnol : VALIDÉ
Une bonne chose de faite ^^


Un petit contrôle surprise tout mignon en elasticité... Hum ça fait plaisir. J'attends de voir le résultat ... (edit: youhou 8/10)!!!


Sinon voici quelques photos de notre excursion non-erasmus (oui parce que : "y'en a marre de jouer aux moutons !!!" :) ) à Oviedo le week-end dernier :
Oviedo est à 20 min de Gijon, c'est une ville un peu plus grande qui a plus d'influence et de poids administratif à en juger par les bâtiments officiels qui s'y trouvent.


Jolie vieille ville :
Joli parc :
Ceci est un centre commercial, admirez l'architecture :


Ce n'est pas immense mais cet aprèm nous aura bien rempli notre week-end ( oui parce que faut quand même bosser un chouilla... :( )

Sinon, nous avons perdu tout espoir de trouver un boulot en Espagne : il n'y a pas de travail, et sinon les Espagnols sont prioritaires sur les étrangers pour en avoir un. Normal. Mah.



Et petite anecdote bien comique...
SURTOUT ne pas dire à des espagnols : "Lo siento, tenemos retraso"... On ne comprend toujours pas comment ils ont pu garder leur sérieux lorsqu'on leur a dit.
=> *notre* traduction : "Desolées, nous sommes en retard"
=> la traduction espagnole : "Désolées, nous sommes attardées"
un grand MERCI à la prof d'espagnol qui nous l'a fait remarquer ^^
La honte, on l'a dit je ne sais pas combien de fois... :p
Sinon, Yruana is coming back to Belfort soon... Du 4 au 14 Avril en l'honneur de la Semana Santa :) Ca va faire du bien de revoir du monde :)


Bon alors, promis de belles photos de Santiago pour la prochaine fois !

3 Comments:

  1. david santos said...
    Excelent trabajo! me há gustado de tu trabajo. buena semana.
    Unknown said...
    Mouhahah j'adore, le coup des attardées :p du coup on dit comment pour de vrai ?

    Mon esprit pervers à lu Française en chaleur plutot que la matière transfert de chaleur :D
    Telect said...
    @Fleurda : arriver en retard = llegar tarde
    :)

Post a Comment



Article plus récent Article plus ancien Accueil